ポルダカ中止
来年からは鳥取砂丘でやったらどう?
まだ安全だよ。
今年も巨大クリスマスツリーの登場だ。日本のテレビでも紹介されていた。ポルトのツリーは76メートルもあるそうだ。「欧州一」の高さを誇る。なぜポルトガルなのだろう。ほかの国は、こういうことはやらないのだろうか。まあ、けちをつけるのはほどほどにしておこう。本当は、実際に見に行きたいのだ。
リスボンのコメルシオ広場に立てられたクリスマスツリーは、高さ75メートル。東洋一、ではなくて欧州一を誇るのだという。
A maior arvore de Natal da Europa com 75 metros de altura. 2,2 milhoes de micro lampadas, 15 mil mini-lampadas redondas, 18 quilometros de mangueira luminosa, 380 strobes (focos de luz intermitentes), 320 metros de neon, 8 moving lights (focos moveis de longo alcance) com potencias entre os 2 mil e os 7 mil watts e 144 paineis decorativos. A producao global envolveu 350 pessoas que levaram 44 dias a montar a estrutura de 25 quilometros de tubos metalicos. (por terezadelpilar)
ちなみに有名なニューヨーク、ロックフェラーセンターのツリーの高さは、27メートル。世界最高のツリーは、ブラジル・リオデジャネイロにあるロドリゴ・デ・フレイタス湖に設置したもので、80メートル以上あるようだ。ツリーといっても、リスボンのと同様、鉄骨(?)を組んだもので、本物の木ではない。本物の木をクリスマスツリー化したものでは、2003年にオーストラリア・タスマニアで84メートルのセイタカユーカリという木に、電飾をつけたものが最高ではないだろうか。